Les langues dans ma case/La case des langues


08-06-2017

En sociolinguistique et en didactique des langues-cultures, il est maintenant admis que les représentations influent sur les rapports sociaux au monde. Consacré aux élèves en situation de « fragilité » linguistique et scolaire, ce projet s’intéresse spécifiquement à leurs représentations des langues et de la diversité linguistique. Comment décrivent-ils leurs différentes langues ? Quel sens attribuent-ils à la diversité linguistique ? En quoi leurs représentations influent-elles sur l’apprentissage des langues à l’école et leurs rapports au monde scolaire ?

Ce projet vise la valorisation sociale de la diversité linguistique et de ses acteurs dont les élèves en situation de « fragilité » linguistique et scolaire. Il s’agit aussi d’apporter une analyse compréhensive de ces situations avec comme démarche, l’inclusion des discours et représentations des élèves eux-mêmes. L’objectif est de déconstruire l’idée convenue selon laquelle la pluralité linguistique serait l’explication des difficultés scolaires. Sur le plan didactique, le projet permet l’élaboration d’un référentiel inclusif des dynamiques plurilingues et pluriculturelles dans la région.