Anne-Laure Dotte

Maîtresse de conférences en linguistique océanienne, Sections 15 et 7 (CNU)
Linguistique océanienne - Langues kanak - Morphosyntaxe - Typologie - Lexicologie - Langues en danger

Biographie

J’ai été formée à la linguistique générale et à la linguistique descriptive durant mon premier cycle universitaire en Sciences du Langage (Université Toulouse II – Le Mirail ; Université de Montréal). C’est à partir du second cycle (Université Paris IV – Sorbonne puis Université Lumière – Lyon II) que je me suis définitivement consacrée à la linguistique océanienne et à la linguistique de terrain, notamment grâce à des rencontres et à l’encadrement de spécialistes des langues océaniennes (Claire Moyse-Faurie, LACITO) et des langues en danger (Colette Grinevald et Michel Bert, DDL).
Riche de ces enseignements, je m’attache à poursuivre le travail de description des langues kanak dans une perspective fonctionnelle et typologique. Je m’intéresse notamment depuis ma thèse de doctorat (2013) au système de classificateurs possessifs dans ces langues ; aux questions de diasporas linguistiques et aux effets du contact de langues sur le lexique et la syntaxe ; à la typologie et à la linguistique comparative. Tout récemment, je m’investis dans des recherches en lien avec les Humanités numériques, où comment le développement d’outils et de ressources numériques peuvent participer à valoriser les langues autochtones.

Cliquez ici pour télécharger ma thèse de doctorat : « Le iaai aujourd’hui : évolutions sociolinguistiques et linguistiques d’une langue kanak de Nouvelle-Calédonie (Ouvéa, Îles Loyauté) » (2013).

Et ici pour lire et regarder une présentation de mon travail d’enseignante-chercheure sur le site de l’UNC (par Blandine Guillet).

Médiation Sciences-Société

  • Emission « ça vous parle«  sur Caledonia, à propos des langues menacées,  de Falai Huedro avec Weniko Ihage (Dir. de l’Académie des Langues Kanak) [juillet 2023]
Dernières publications
  • Pestaña, G., Fillol, V., Dotte, A.-L. (2024). « Rebattre les cartes des langues : plurilinguisme et cartographie en Nouvelle-Calédonie », Actes du 5ème Colloque international Langues et Territoires, Université de Montpellier, 14-17 juin 2021.
  • Dotte, A.-L (2023) « « Moi je parle pas la vraie langue ! » Décrire la langue : oui, mais laquelle ? » in Actes du 4ème congrès RFS/Langues de valeur et valeur de langues, RFS, Ottawa, 13-16 juin 2019.
  • Razafimandimbimanana, É., Dotte, A.-L., Fillol, V. et Geneix-Rabault, S. (2023). « Qenelapa ka tru alameken. Valeurs et pyramides des langues : de l’héritage monolingue à l’agir plurilingue », in Actes du 4ème congrès RFS/Langues de valeur et valeur de langues, RFS, Ottawa, 13-16 juin 2019.
  • Dotte, A.-L., Fillol, V., Geneix-Rabault, S., Razafimandimbimanana, É. et Wacalie, F. (2022). « Wi Norè. Actions formatives et artistiques pour les langues autochtones en Nouvelle-Calédonie », in UNESCO, Appel mondial à la communication de recherche/Année internationale des langues autochtones 2019.
  • Dotte, A.-L., Moyse-Faurie, C. (2021). « Toward a comparative typology of ‘eating’ in Kanak languages », Oceanic Linguistics 60(1) : 199-230.
  • Geneix-Rabault, S., Dotte, A.-L. et Bearune, S. (2020). « Heeun Kot- « Soyons unis, devenons frères » Un hymne sur air de « destin commun » en Nouvelle-Calédonie », in BACOT P., BONNET V. et GENTON F. (coord.), « Chanter le collectif. Hymnes nationaux, patriotiques, partisans, sportifs… », Mots. Les langages du politique 124/3, 25-41.
  • Bearune S., Dotte A.-L., (2020). “Le patrimoine linguistique”, in Lagarde L. (dir.), Le patrimoine de la Nouvelle-Calédonie. Paris – Le François, HC Éditions – Fondation Clément, p. 50-55.

Dernières publications