Biographie
J’ai été formée à la linguistique générale et à la linguistique descriptive durant mon premier cycle universitaire en Sciences du Langage (Université Toulouse II – Le Mirail ; Université de Montréal). C’est à partir du second cycle (Université Paris IV – Sorbonne puis Université Lumière – Lyon II) que je me suis définitivement consacrée à la linguistique océanienne et à la linguistique de terrain, notamment grâce à des rencontres et à l’encadrement de spécialistes des langues océaniennes (Claire Moyse-Faurie, LACITO) et des langues en danger (Colette Grinevald et Michel Bert, DDL).
Riche de ces enseignements, je m’attache à poursuivre le travail de description des langues kanak dans une perspective fonctionnelle et typologique. Je m’intéresse notamment depuis ma thèse de doctorat (2013) au système de classificateurs possessifs dans ces langues ; aux questions de diasporas linguistiques et aux effets du contact de langues sur le lexique et la syntaxe ; ainsi qu’à la typologie sémantique (travail en cours sur le champ sémantique des aliments).
Je m’intéresse avant tout à la description, la documentation et la valorisation des langues kanak (en particulier, le iaai) en conduisant principalement des travaux à visée comparative sur la morphosyntaxe de ces langues. Mes réflexions abordent également le travail de linguistique de terrain sur langues en danger en Océanie.
Cliquez ici pour télécharger ma thèse de doctorat « Le iaai aujourd’hui : évolutions sociolinguistiques et linguistiques d’une langue kanak de Nouvelle-Calédonie (Ouvéa, Îles Loyauté) » (2013).
Financement
2021-2022 : Prix de la Fondation UNC. Projet LexiKa : base de données lexicales en langues kanak. En collaboration avec Nazha Selmaoui-Folcher (ISEA-UNC).
2010-2013 : Prix d’Encouragement à la Recherche Universitaire du Gouvernement de la Nouvelle-Calédonie (financement de la thèse de doctorat).
Encadrements
2022 : Mémoire M1-Master EOP (UNC)
- Géraldine Moto. La standardisation graphique des langues kanak : un levier de revitalisation ? Mémoire de Master 1, sous la direction de Anne-Laure Dotte. Université de la Nouvelle-Calédonie.
2020 : Mémoire M1-Master EOP (UNC).
- Audrey Rouvoune. L’eau dans la littérature orale kanak. Stage de recherche & Mémoire de Master 1, sous la direction de Anne-Laure Dotte. Projet GOUTTE (IAC-CIRAD) financé par le CRESICA. Université de la Nouvelle-Calédonie.
2018 : Mémoire de M2-Master EOP (UNC).
- Tafili, Soraya. L’expression de la possession en futunien. Mémoire de Master 2, sous la co-direction de Anne-Laure Dotte et Claire Moyse-Faurie (LACITO-CNRS). Membres du jury : Stéphanie Geneix-Rabault et Claire Moyse-Faurie. Université de la Nouvelle-Calédonie
2017 : Mémoires M1-Master EOP (UNC).
- Kaichou, Franciska.
- Waminya, Elsa.
Travaux en cours
- Pestaña, G., Fillol, V., Dotte, A.-L., Bearune, S. (soumis). « Rebattre les cartes des langues : plurilinguisme et cartographie en Nouvelle-Calédonie », Actes du 5ème Colloque international Langues et Territoires, Université de Montpellier, 14-17 juin 2021.
- Dotte, A.-L., Fillol, V., Geneix-Rabault, S., Razafimandimbimanana, É. et Wacalie, F. (accepté). « Wi Norè. Actions formatives et artistiques pour les langues autochtones en Nouvelle-Calédonie », in UNESCO, Appel mondial à la communication de recherche/Année internationale des langues autochtones 2019.
- Dotte, A.-L (accepté) « « Moi je parle pas la vraie langue ! » Décrire la langue : oui, mais laquelle ? » in Actes du 4ème congrès RFS/Langues de valeur et valeur de langues, RFS, Ottawa, 13-16 juin 2019.
- Razafimandimbimanana, É., Dotte, A.-L., Fillol, V. et Geneix-Rabault, S. (accepté). « Qenelapa ka tru alameken. Valeurs et pyramides des langues : de l’héritage monolingue à l’agir plurilingue », in Actes du 4ème congrès RFS/Langues de valeur et valeur de langues, RFS, Ottawa, 13-16 juin 2019.
Dernières publications
- Dotte, A.-L., Moyse-Faurie, C. (2021). « Toward a comparative typology of ‘eating’ in Kanak languages », Oceanic Linguistics 60(1) : 199-230.
- Geneix-Rabault, S., Dotte, A.-L. et Bearune, S. (2020). « Heeun Kot- « Soyons unis, devenons frères » Un hymne sur air de « destin commun » en Nouvelle-Calédonie », in BACOT P., BONNET V. et GENTON F. (coord.), « Chanter le collectif. Hymnes nationaux, patriotiques, partisans, sportifs… », Mots. Les langages du politique 124/3, 25-41.
- Bearune S., Dotte A.-L., (2020). “Le patrimoine linguistique”, in Lagarde L. (dir.), Le patrimoine de la Nouvelle-Calédonie. Paris – Le François, HC Éditions – Fondation Clément, p. 50-55.
dotte
Dernières publications